Skip to main content

SP ๑๐๘ แปลบาลีเป็นไทย แปลไทยเป็นบาลี ๔


CCDKM_PALI

 

วิชา SP ๑๐๘ แปลบาลีเป็นไทย แปลไทยเป็นบาลี ๔

(Pali Composition and Translation IV)

คำอธิบายรายวิชา

     วิชา SP ๑๐๘ แปลบาลีเป็นไทย แปลไทยเป็นบาลี ๔ (Pali Composition and Translation IV) มีเนื้อหาครอบคลุมเกี่ยวกับการศึกษาอักขรวิธีวิธีอ่านภาษาบาลีตามหลักสมัญญาภิธาน และสนธิ ให้รู้ ฐาน กรณ์ การออกเสียง ตัวสังโยค การต่ออักษรด้วยวิธีสนธิกิริโยปกรณ์ต่างๆ ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเรียนบาลีเสริมสำหรับหลักสูตรปริญญาตรีทุกหลักสูตร ของมหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย

คุณสมบัติผู้เรียน

    นักเรียน นักศึกษา  พระภิกษุ สามเณร และประชาชนทั่วไป ทุกเพศ ทุกวัย ที่สนใจสามารถเรียนได้

จำนวนชั่วโมงการเรียนรู้

     จำนวนชั่วโมงเรียนทั้งหมด 30 ชั่วโมง

คำแนะนำในการเรียนรู้

    ๑. ผู้เรียนทำแบบทดสอบก่อนเรียน และแบบทดสอบหลังเรียน

    ๒. เมื่อผู้เรียนมีคะแนนรวมจากการทดสอบหลังเรียนผ่านไม่ต่ำกว่า 60% ถือว่าผ่านเกณฑ์เพื่อรับใบประกาศนียบัตร อิเล็กทรอนิกส์ ในระบบได้

    ๓. กรณีที่ผู้เรียนได้เข้าศึกษาต่อที่มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณ์ราชวิทยาลัย สามารถนำใบประกาศนียบัตร อิเล็กทรอนิกส์ที่ผ่านการเรียนออนไลน์นี้ เป็นหลักฐานว่าได้ผ่านการเรียนวิชา SP ๑๐๘ แปลบาลีเป็นไทย แปลไทยเป็นบาลี ๔ (Pali Composition and Translation IV) และสามารถเทียบโอนได้  ๒ หน่วยกิต

อาจารย์ผู้สอน
  • พระมหาประดิษฐ์ ธมฺมกาโม ป.ธ.๙  สำนักเรียนวัดโมลีโลกยารามผศ.
  • ดร.พระมหาบุญเกิด ปญฺญาปวุฑฺฒี หัวหน้าภาควิชาบาลีและสันสกฤต คณะพุทธศาสตร์มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย
  • ผศ.ดร.พระมหานพดล ปุญญฺสุวฑฺฒโก อาจารย์ประจำภาควิชาบาลีและสันสกฤต คณะพุทธศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย
  • ผศ.ดร.ธีร์ พุ่มทับทิม อาจารย์ประจำภาควิชาบาลีและสันสกฤต คณะพุทธศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย
อาจารย์ผู้ร่วมดูแลหลักสูตร

     รศ.ดร.ณัทธีร์ ศรีดี รองคณบดีคณะพุทธศาสตร์ฝ่ายวิชาการ มหาวิทยาลัยมหาจุฬาลงกรณราชวิทยาลัย


ช่องทางติดต่อทีมรายวิชา

e-Mail: ccdkm.org@gmail.com

Tel: ๐๙๘-๙๖๓๖๔๒๓

ทีมงานดูแลหลักสูตรและระบบการเข้าเรียน
นางสาว นิลรำไพ ภัทรนนท์
นางสาว ดวงกมล อินทรทัศน์
นางสาวจุฑามาศ ยศนาวงศา
นางสาวชนนี ทัดทาน
นางสาว ธนรัตน์ จันทร์สุภาพ

Enroll